- Oct 1, 2023
- 1,195
- 1,852
Hm, das hört sich für mich so an, wie das gleiche Problem, dass ich mit My Dorm habe. Diese VN ist im Original spanisch und es existiert im tl Ordner ein Ordner english. Was ich nun mache, ich erstelle NICHT ein german Ordner sondern wechsle direkt zu Translator++. Nun markierst du alles, was du im game/tl/english findest und übersetzt diese. Ehrlich gesagt ist es mir scheißegal, dass nach dem Spielstart in den Einstellungen keine Option Deutsch gibt. Ich klicke auf english und schwupps alles ist auf Deutsch.Ich hab gerade versucht eine auto von :
nach der AnleitungYou don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
https://f95zone.to/threads/deutsche-uebersetzungen-dr-renpys-liste.145234/post-15554347
mit Translate++ zu machen, und bin dabei kläglich gescheitert.
Das Spiel wurde dabei unspielbar und übersetzt wurde in tl/german leider nur comon.rpy.
Ausserdem wurde mir im Translate++ gleich nach dem Klick auf "Select executable file from your game" angezeigt, dass das Spiel kein RenPyGame sein soll. Ist es aber.
Es startet aber normal, also unbearbeitet, als Renpy-Spiel auf englisch und lässt sich in den Einstellungen auf Russisch und englisch umschalten.
Ich nehme an, es liegt daran, dass das Spiel eigentlich Russisch als ursprüngliche Sprache hatte, warum sich scheinbar nich so einfach eine deutsche Übersetzung richtig machen lässt.
Wenn ich das Spiel mit unren bearbeite, also archive.rpa und die rpyc in /game/ decompiliere ergeben sich dort bei allen rpy russische Texte
bzw. in /game/tl/english ist nicht wie gewohnt "None" sondern dort befindliche rpyc bzw. die nach benutzen von unren
rpy s sind inhaltlich Übersetzungen mit "old" auf russisch und "new" auf englisch.
Nu bin ich total ratlos, ich hab keine Ahnung wie ich ne auto davon hinbekomme und ne manuelle Übersetzung ist scheinbar auch nich so einfach zu bewerkstelligen.
Ich bin ja manchmal einfach zu dumm![]()
Ich hoffe, dass hilft dir weiter.